1. I can understand how die-hard Misty fans would not be happy with the change, but overall I don't understand all the May/Haruka hate. ;__; Truthfully, I usually like her better than Misty, maybe partially because she doesn't go into such extreme and scary fits of rage. XD; I also found it interesting that she didn't even like Pokémon at first. That was a switch. I really love seeing how she's grown, and I'm rather bummed that she's already gone now.
2. I was very disappointed in TR's minimized roles in some of the middle movies (5 and 6, I believe....) Of course, that was during the time in the TV show when they were getting a bad break too, so it shouldn't have surprised me. But considering how awesome they were in the second movie, for instance, their parts in the middle movies really were let-downs. And definitely not flattering to the characters. One person I know even calls them The Three Stooges because of how idiotic they act during those movies/seasons. (Which I totally blame on the writers, not the characters. I'm very happy to hear that they're being treated better again!)
3. On the subject of the second movie, I think the novelization handled some things better. If I remember right, there was one thing I preferred in the movie, and one thing in the novel, but all I recall now is what I liked better in the novel. There was a scene there where Ash found they were still alive and talked to them briefly. In the movie, he never knew whether they were alive, and did he even wonder about them at all? **can't remember now.**
Aww, I love all the jaari-girls, but I prefer Haruka to Kasumi now, but Kasumi was rather boring for a good amount of Jouto where she and Takeshi were switchable. ^^;
It was very interesting that she didn't even like them at first! I was rewatching early AG and I just noticed how she used to get tired so easily and now has no problem travelling and her clumsiness lessened... it's great. ^^ Her brother added to things too!
Yeah, I miss her quite a bit too.
The eighth movie is even better, trust me. You should really watch it! It's great.
The dub adds insult to injury by changing absolutely every single line the three characters say in the dub. I am hardly exaggerating, trust me, besides the motto, everything else, well, they had to make every line a pun or a joke or change it somehow.
It is great that they're being treated better now. ^^
That novel written by Tracey? I guess it was pretty cool, I have it. But I hate how she always forgets Jessie and James' eye colors. Seriously, in one of her books, it was all TR pretty much, but James' eyes got called grey, blue, and I don't know what else all in the same book. Oi. Messy.
Yes, I need to watch the eighth movie. X3 **has a big list of things she wants to watch, but doesn't get around to doing.** XD;
Even coming from only watching the dub and not knowing the original dialogue (besides the theme/motto), I agree, there were far too many puns. -.-
Hmmm.... I can't remember if Tracey West was the one who did the second movie novelization or not. XD; Wouldn't be surprised, since she did a lot of Pokémon novelizations. But not being able to keep the eye colors straight is definitely irritating.
A great thing to compare is the Roketto-dan! The Origin of Love and Youth/Roketto-dan! Love and The Origin of Youth! special to its dubbed counterpart, Training Daze.
Even without the dialogue, the music that contributes to the mood conveys the emotion much more nicely.
Check You Tube, the dub version of Training Daze was up yesterday or the day before, last I checked. I've got clips of the Japanese version of some of the scenes. I have the whole thing, but have yet to get around to uploading it in its entirety. xD; I should get around to that.
no subject
2. I was very disappointed in TR's minimized roles in some of the middle movies (5 and 6, I believe....) Of course, that was during the time in the TV show when they were getting a bad break too, so it shouldn't have surprised me. But considering how awesome they were in the second movie, for instance, their parts in the middle movies really were let-downs. And definitely not flattering to the characters. One person I know even calls them The Three Stooges because of how idiotic they act during those movies/seasons. (Which I totally blame on the writers, not the characters. I'm very happy to hear that they're being treated better again!)
3. On the subject of the second movie, I think the novelization handled some things better. If I remember right, there was one thing I preferred in the movie, and one thing in the novel, but all I recall now is what I liked better in the novel. There was a scene there where Ash found they were still alive and talked to them briefly. In the movie, he never knew whether they were alive, and did he even wonder about them at all? **can't remember now.**
no subject
It was very interesting that she didn't even like them at first! I was rewatching early AG and I just noticed how she used to get tired so easily and now has no problem travelling and her clumsiness lessened... it's great. ^^ Her brother added to things too!
Yeah, I miss her quite a bit too.
The eighth movie is even better, trust me. You should really watch it! It's great.
The dub adds insult to injury by changing absolutely every single line the three characters say in the dub. I am hardly exaggerating, trust me, besides the motto, everything else, well, they had to make every line a pun or a joke or change it somehow.
It is great that they're being treated better now. ^^
That novel written by Tracey? I guess it was pretty cool, I have it. But I hate how she always forgets Jessie and James' eye colors. Seriously, in one of her books, it was all TR pretty much, but James' eyes got called grey, blue, and I don't know what else all in the same book. Oi. Messy.
no subject
Even coming from only watching the dub and not knowing the original dialogue (besides the theme/motto), I agree, there were far too many puns. -.-
Hmmm.... I can't remember if Tracey West was the one who did the second movie novelization or not. XD; Wouldn't be surprised, since she did a lot of Pokémon novelizations. But not being able to keep the eye colors straight is definitely irritating.
no subject
Even without the dialogue, the music that contributes to the mood conveys the emotion much more nicely.
Check You Tube, the dub version of Training Daze was up yesterday or the day before, last I checked.
I've got clips of the Japanese version of some of the scenes. I have the whole thing, but have yet to get around to uploading it in its entirety. xD; I should get around to that.
The one I have seems to be her work.