Aww, I love all the jaari-girls, but I prefer Haruka to Kasumi now, but Kasumi was rather boring for a good amount of Jouto where she and Takeshi were switchable. ^^;
It was very interesting that she didn't even like them at first! I was rewatching early AG and I just noticed how she used to get tired so easily and now has no problem travelling and her clumsiness lessened... it's great. ^^ Her brother added to things too!
Yeah, I miss her quite a bit too.
The eighth movie is even better, trust me. You should really watch it! It's great.
The dub adds insult to injury by changing absolutely every single line the three characters say in the dub. I am hardly exaggerating, trust me, besides the motto, everything else, well, they had to make every line a pun or a joke or change it somehow.
It is great that they're being treated better now. ^^
That novel written by Tracey? I guess it was pretty cool, I have it. But I hate how she always forgets Jessie and James' eye colors. Seriously, in one of her books, it was all TR pretty much, but James' eyes got called grey, blue, and I don't know what else all in the same book. Oi. Messy.
Yes, I need to watch the eighth movie. X3 **has a big list of things she wants to watch, but doesn't get around to doing.** XD;
Even coming from only watching the dub and not knowing the original dialogue (besides the theme/motto), I agree, there were far too many puns. -.-
Hmmm.... I can't remember if Tracey West was the one who did the second movie novelization or not. XD; Wouldn't be surprised, since she did a lot of Pokémon novelizations. But not being able to keep the eye colors straight is definitely irritating.
A great thing to compare is the Roketto-dan! The Origin of Love and Youth/Roketto-dan! Love and The Origin of Youth! special to its dubbed counterpart, Training Daze.
Even without the dialogue, the music that contributes to the mood conveys the emotion much more nicely.
Check You Tube, the dub version of Training Daze was up yesterday or the day before, last I checked. I've got clips of the Japanese version of some of the scenes. I have the whole thing, but have yet to get around to uploading it in its entirety. xD; I should get around to that.
no subject
It was very interesting that she didn't even like them at first! I was rewatching early AG and I just noticed how she used to get tired so easily and now has no problem travelling and her clumsiness lessened... it's great. ^^ Her brother added to things too!
Yeah, I miss her quite a bit too.
The eighth movie is even better, trust me. You should really watch it! It's great.
The dub adds insult to injury by changing absolutely every single line the three characters say in the dub. I am hardly exaggerating, trust me, besides the motto, everything else, well, they had to make every line a pun or a joke or change it somehow.
It is great that they're being treated better now. ^^
That novel written by Tracey? I guess it was pretty cool, I have it. But I hate how she always forgets Jessie and James' eye colors. Seriously, in one of her books, it was all TR pretty much, but James' eyes got called grey, blue, and I don't know what else all in the same book. Oi. Messy.
no subject
Even coming from only watching the dub and not knowing the original dialogue (besides the theme/motto), I agree, there were far too many puns. -.-
Hmmm.... I can't remember if Tracey West was the one who did the second movie novelization or not. XD; Wouldn't be surprised, since she did a lot of Pokémon novelizations. But not being able to keep the eye colors straight is definitely irritating.
no subject
Even without the dialogue, the music that contributes to the mood conveys the emotion much more nicely.
Check You Tube, the dub version of Training Daze was up yesterday or the day before, last I checked.
I've got clips of the Japanese version of some of the scenes. I have the whole thing, but have yet to get around to uploading it in its entirety. xD; I should get around to that.
The one I have seems to be her work.